J Watson
Друг, товарищ и врач
Я взялся за письмо сразу после того, как Мэри отправилась к своему ученику. Не буду упоминать, какими комментариями она сопровождала свою прощальную просьбу не только не выходить в таком виде на улицу, но и не приближаться к окну. Едва за ней закрылась дверь, я сел за стол и взялся за перо. Настало время написать, наконец, то письмо, которое я и так откладывал непозволительно долго.
«Здравствуйте, уважаемый мистер Холмс!
Надеюсь, у Вас все благополучно. Приношу свои искренние извинения за то, что на столь долгий срок оставил без ответа Ваше любезное приглашение приехать к Вам в загородное поместье. Я был бы счастлив…
Мы с мисс Морстен, моей невестой, были бы счастливы принять его.
Если я…
Если мы где-нибудь и сможем отдохнуть от городской суеты, то лишь в Вашем имении. Только Вам под силу оградить нас от тех безумств, в которые Ваш младший брат не может не втягивать всех, кто оказывается в пределах его досягаемости. Кажется, Вы единственный, кто способен его обуздать. Не поймите меня превратно, я весьма признателен ему за то, что он восстановил мою репутацию, выяснив обстоятельства таинственного воскрешения лорда Блэквуда. Но справедливость вынуждает меня помнить и то, что именно Ваш брат и вовлек меня в охоту на это чудовище.
Одним словом, Вы сами видите, что сейчас, накануне свадьбы, даже кратковременное пребывание в Вашем поместье, вдали от…
другого чудовища
Вашего брата
лондонской суеты оказало бы на меня
на нас с Мэри самое благотворное воздействие.
Заранее глубоко Вам признателен.
Искренне Ваш,
Джон Ватсон».

Дописав письмо, я положил перо на место, взял коробок, чиркнул спичкой и держал листок у пламени до тех пор, пока в пальцах у меня не остался зажат только маленький потемневший клочок, на котором проступали буквы: «мистер Холмс».

Вопрос: Понравилось?
1. Да  19  (100%)
Всего: 19